O potkradanju srpske kulturne baštine i rasrbljavanju

mitropolija0

Šta sve može čovjek da zaključi umovanjem nad ovom uličnom oznakom snimljenoj nedavno u Atini u Grčkoj, pa to je šou. Naravno da je potrebno znati azbučno pismo radi potpunijeg ugođaja. Nije ovo nikakva ćiriica, pošto Ćirilo u ta antička vremena nije ni postojao.

poziv srbima

Predstojništvo Gradskog Redarstva u Mostaru, Broj pres: 1119/41

Poziv Srbima

Pozivaju se svi SRBI sa članovima svojih porodica čija prezimena po redarstvenom popisu počimlju sa slovima C,Č,Ć,D,Đ,E i F da se danas 15. o.m. u 10 sati navečer sakupe na željezničkoj postaji radi iseljenja u SRBIJU. Vlak iseljenika krenuti će točno u 11 sati navečer.

Iseljenici imadu pravo sobom ponijeti 50. kg. prtljage po osobi te sav svoj novac i sve svoje dragocjenosti.

Svi gore navedeni, koji su dužni otputovati današnjim iseljeničkim vlakom, moraju prije odlaska na kolodvor svoje stanove zaključati i ključeve uz naznaku prezimena, ulice i kućnoga broja predati predstojništvu ovoga redarstva soba br. 5

Svi koji se ovome pozivu ne odazovu te pokušaju odbjeći ili sakriti se, po pronalasku biti će uhapšeni i najstrožije kažnjeni.

sevdalinka1

Na ovom sajtu je već pisano na temu sevdalinke kao i pravom porijeklu imena kako bi se prestale širiti laži, pa ćemo ovoga puta samo skrenuti pažnju na najsvježiji primjer bezočnog laganja, a sve u cilju širenja antisrbizma. Na naslovnici „Večernjeg lista“ možete sami vidjeti da je pjesma „Jutros mi je ruža procvetala“ proglašena „bosanskom sevdalinkom“.

Česta je pojava da se srbske pjesme srbskih autora proglašavaju starogradskim, narodnim, izvornim, tradicionalnim i svakim drugim pjesmama, samo ne onim kakve su i čije su. Autorske pjesme podliježu zakonu o autorskom pravu i autoru se treba platiti za svako izvođenje njegove pjesme. Da li su ovi momci i holandska televizija platili autoru ove pjesme za izvođenje?

Hajde da Mocartov „Turski marš“ proglasimo turskom starogradskom pjesmom, nema ova pjesma riječi, pa je to mnogo lakše sprovesti.

serbedzija

Srbi odavno imaju običaj da ispreturaju slova u riječima. I ne samo mi. I prije Vukove reforme su Srbi jednačeći slova po zvučnosti mijenjali slova u riječima. Ljudi koji brzo govore da bi što više riječi izgovorili jednače slova po zvučnosti, pa čak i izbacuju neka slova, tako da je često teško prepoznati izvornu riječ. Vuk je samo to pravilo brzogovorećih Srba uveo zvanično u gramatiku. Nije on kriv što je htio uvesti red u jezik i standardizovati ga. Moraju se stvari dovoditi u red kako bi se lakše i efikasnije živjelo.

medijskiTeror0

... nastavak

Vijesti ovakvog tipa su toliko očigledne da ne trebaju između redova da se čitaju. U toku je proces ogađivanja Srbima naše tradicije koja je preživjela čak i hrišćanizam. Slavljenje slava je drevni predhrišćanski srbski običaj. U vijesti je sugestivni naslov sa uskličnikom na kraju, i ostali elementi za pobuđivanje negativnih emocija. Prosto je nevjerovatno da je ovakva vijest uopšte objavljena u srbskom medijskom prostoru. Kako to da se ne pojavi vijest „Jednom sam slavila Valentinovo ili Noć vještica i nikada više!!!!“