Prečišćavanje srpskog jezika

    Srpski lingvista Milorad Telebak smatra da je za svakog pojedinca znanje svog jezika lična karta, dok je za narod jezik od sudbinske važnosti, jer je sva duhovnost jednog naroda u jeziku.

    Telebak je upozorio na sve izraženiju jezičku nekulturu, koja je posljedica nedovoljnog izučavanja gramatike i pravopisa srpskog jezika.

    „Pun nam je jezik aplikacija, trendova, surfera, biznismena. Jezik vlasti i birokratije nije jezik komunikacije, već jezik manipulacije, to je prodavanje magle“, istakao je Telebak, ilustrujući to primjerima da se umjesto riječi sirotinja, koristi izraz „građani sa nižim standardom“ ili se izrazom „stambeno nezbrinuto lice“ mijenja riječ beskućnik.

    On je dodao da su „nasjeli“ i meteorolozi koji kažu „od prekosutra se očekuje proces postepene stabilizacije vremenske situacije“, umjesto „od prekosutra će biti ljepše vrijeme“.

    Telebak je, na predavanju koje je održao u Centru za kulturu i informisanje u Foči, upozorio da se birokratski jezik sve više širi i u narodu, „te će i seljak na gradskoj pijaci, kada hoće da se pokaže da nije seljak, reći da je dopremio na tržište višak svojih poljoprivrednih proizvoda“.

    „Mediji su toliko moćni da bi mogli da razvijaju jezičku i govornu kulturu naroda mnogo više od škole, koja je skrajnuta i rasturena promašenim reformama. Mediji bi to mogli samo kada bi se potrudili da usavrše jezik kao sredstvo svog rada, da se pravilno služe srpskim jezikom, što bi bilo veoma blagotvorno za srpsku kulturu“, rekao je Telebak.

    Telebak je naveo da se novinari i nastavnici ljute na njega što ih kritikuje, ali da je to i njegova dužnost kao člana Odbora za standardizaciju srpskog jezika pri Srpskoj akademiji nauka i umjetnosti, jer škola i mediji imaju presudnu ulogu u oplemenjivanju jezičke kulture jednog naroda.

    Izvor : nspm.rs

    Novinari su nam nepismeni ili polupismeni, televizijski i radijski spikeri su u mnogim slučajevima sa uočljivim govornim manama, u školama se ne njeguje jezička kultura i stiče se opšti utisak da mediji u Srbiji, Republici Srpkoj i uopšte u srpskom govornom području ne samo da ne vode brigu o pravilno napisanoj ili izgovorenoj riječi, nego jos i nakaze jezik nepotrebnim tudjicama.

    Evo jedan mali primjer kako se nekad, još dok su « medije » činili samo rijetko izdavani časopisi i novine, dok je narod u velikom procentu bio još uvijek nepismen, vodila briga o čistoti jezika i očuvanju srpskih izraza.

    Tekstovi su iz časopisa "Javor" - 1863.god.

    preciscavanje jezika1 javor1863preciscavanje jezika2 javor1863preciscavanje jezika3 javor1863preciscavanje jezika4 javor1863preciscavanje jezika5 javor1863preciscavanje jezika6 javor1863preciscavanje jezika7 javor1863preciscavanje jezika8 javor1863preciscavanje jezika9 javor1863preciscavanje jezika10 javor1863preciscavanje jezika11 javor1863preciscavanje jezika12 javor1863preciscavanje jezika13 javor1863preciscavanje jezika14 javor1863preciscavanje jezika15 javor1863preciscavanje jezika16 javor1863preciscavanje jezika17 javor1863

     

     

    Ko je online

    Ko je na mreži: 545 gostiju i nema prijavljenih članova

    Statistika

    Posetioci
    3
    Članci
    1034
    Broj pregleda članaka
    2349527

    Hostign

    Design by Novica.info